The Accommodating Teacher

I was inspired to write this attempt at a post by recent posts by Laura Patsko, Katy Davies and Steve Brown, all of which concern, to a greater or lesser degree, the way we use language and what this means. It takes a different route to these posts, but there’s occasional points of convergence (more on that later).

An Enquiry into Scottish Understanding

Question: what do me and David Hume have in common? No, it’s not that we’re both great philosophers, as my work is clearly superior to his… Yes! Got it. We come from the same country. That country is Scotland. And so one could posit that Hume and I probably have (adjusting for the passage of time and many many changes, of course) Scottish accents.

Having a Scottish accent is a funny thing. While we come near the top of rigorously scientific and useful polls on who has the sexiest accent, we are often portrayed as unintelligible (with thanks to Laura for the link). I am routinely told (by both native and non-native speakers), in tones of delightful surprise, that I am remarkably easy to understand as my accent is “so clear”. As it seems Scottish people are completely unintelligible to the rest of the world, it’s apparently quite a shock to many a non-Scot that they can understand me without having to really make an effort (as an aside, I’ve never found Scottish people particularly difficult to understand…).

But I digress. Coming back to Hume, he  famously (as well as wearing suspicious hats and wigs) could not abide the thought of “Scottishisms” in his written work and sent it to friends so they could find any and remove them (and told off other philosophers for not doing so). Why would he do that? The reason was for clarity on behalf of the reader, it seems. In other words, he was doing something that all language teachers should: accommodating (which is probably where Hume and I’s common bonds end).

Defining Accommodation

Accommodation is an idea from sociolinguistics that involves processes with which speakers change their way of speaking to be more or less like their interlocutor (see Dimitrios Thanasoulas for an accessible and complete description of Accommodation Theory and Scott Thornbury for further discussion more relating it to teaching). It can be verbal or non-verbal and is often subdivided into the two categories of:

  • Convergence – involves speaking more like your interlocutor to make yourself understood due to factors such as attractiveness, charisma, higher social status and so forth. As such, it involves a desire for social acceptance, but also for intelligibility.

  • Divergence – the opposite of the above, asserting your identity and difference between you and your interlocutor to signal group identity, for example (q.v. Steve Brown for an example of this).

Note that in my definition of convergence, I mention intelligibility. For my purposes here (and Hume’s above), I’ll be using accommodation in this convergent sense, to mean making yourself understood to those with whom you are speaking.  So, I seem to be rather good at convergence, as my learners can understand me (a facet of “language grading” in ELT terms), Americans I meet in the pub can and when I’m with other Scottish people I (sometimes consciously, sometimes not) become more Scottish. But it’s not all about me; it’s about us all as teachers.

Teachers and Learners: Separated by an Accommodating Language?

The language we use in the classroom is a thorny issue. Whether you’re an ELF (yes, that is the appellation for a proponent of ELF..), a new teacher, a non-native English-speaking teacher (NNEST) or just some bloke that turned up in Costa Rica looking for money for sustenance and beer and then ended up teaching English, the language you use in the classroom is critical. And I mean use, not teach (whether those two things should be distinct is another debate). In Laura’s post, she deplores courses featuring “accent reduction” for NNESTs and Steve Brown laments “accent neutralisation”. These terms are loaded and not particularly helpful descriptions of exactly what courses along these lines might actually do, but interestingly they are for NNESTs and aim at making their accents more native-like. After all, surely these are the people who need to develop their pronunciation to be more native, right?

Wrong.

I work with a lot of trainee teachers on a pre-service course like CELTA and, eight times out of ten, the people with the biggest problems accommodating are the native speakers. This is both in terms of speaking to other trainees and to their students. And why? Because the majority have spent their entire lives accommodating only with other native speakers and so think nothing of idiomatic lexical choices when talking to an elementary level class, for example, not seeing that that’s not helping them be more intelligible. Add to this suspiciously complex grammar choices (clefts with modals, anyone?), more connected speech than you’d find in a law firm called “Assimilation, Elision and Co.” and cultural references to, Ireland, say, because that’s really obvious and everyone knows about it (yeah, not your average Bangladeshi learner in Dubai – what do you know about Chittagong?) and you’ve got a heady mix of unintelligibility going on there.

Y’see, making yourself understood is not just about your accent; it encompasses linguistic choices across all the systems (grammar, lexis, phonology, discourse). So, like, accent reduction completely misses the point. This isn’t the problem. The problem is a lack of awareness of how to accommodate your speech to your learners. There are strategies that can be used to do this and these will be based on listening to the learners and working out what you can and cannot say to be intelligible. This is such a big issue for a language teacher who teaches in the target language as, without some successful accommodating, there ain’t gonna be no mutual intelligibility and then, ultimately, what’s the point? Where’s the course for NESTs on how to accommodate better? In fact, regardless, where’s the course for language teachers on how to accommodate better, whatever your accent?

The Accommodation Enlightenment

So, my line here is that, while terms like “accent reduction” are highly prejudiced and really not very useful (and yet, to get that job in an American call centre in Costa Rica, your learner has to take this course), an idea like accommodation is powerful and very important for a language teacher. It should inform completely the way you use language in the classroom (and not just to be understood, but to build successful rapport too!). If I am teaching people who have recently emigrated to being a new life in Scotland, I will be more Scottish as it would be a disservice to them to be more neutral; however, if I am teaching Iranians in Dubai who don’t even know where Scotland is, it would be a disservice to them to be overly Scottish and so I should be more neutral. I can’t completely neutralise my accent (does such an accent even exist?), but I can make informed choices about what I say and how I’m doing it.

And so where does this leave us? It means that as teachers, whether NNESTs or NESTs, we all have a duty to convergence, to make ourselves understood by our learners to help them learn better. And if that means you have a strong French accent  and some people can’t understand you (as happened on a recent course of mine), you have the responsibility to change that; likewise, if your strong native accent is causing your learners problems (as is more likely to be the case, for me) then you too must do something about that.

Take a leaf out of Hume’s weighty book and be more aware of how you say what you do.

On Rapport

I do Bikram Yoga. There, I admitted it. Just to get that out there before we move on. I also need to tell you that I have as much flexibility as some thin steel at absolute zero (though without the steel) and am, concomitantly, rubbish at Bikram yoga. I’ve had about 45 classes now, still can’t even touch my toes and nearly die at least once during the arduous 90-minute lock-step torture that not even the Inquisition dared employ. Ok. Confession over.

Yogi Bugbear

The reason I mention this is because there is a distinct difference between the two instructors I see most often. Let’s call them Rita and Laura. While both are technically very proficient and even gifted at what they do, know the 26 poses inside out (not an unapt expression for yoga) and offer helpful suggestions for getting a position right or improving your own practice, the classes with Rita are just much better than those with Laura. Why would this be so and what does it have to do with ELT?

The answer is: rapport. But just what is that? The MacMillan English Dictionary for Advanced Learners defines rapport as “a relationship in which people like, understand and respect each other” (which suggests I failed to establish rapport with a couple of ex-girlfriends.. ). Narrowing the scope more to ELT, Jim Scrivener describes rapport as: “the quality of the relationship in the classroom: teacher – student and student – student. It is not primarily technique driven, but grows naturally when people like each other and get on together” (Classroom Management Techniques p40). So, basically, it’s about people liking each other and getting on well together, which is all very well, but how can it be achieved?

One of the problems with rapport is that some just seem to have it naturally, while others can struggle. While it’s difficult to say exactly why one teacher might have better rapport than another, there are certain behaviours that a teacher can work on to help them get there. To this end, Scrivener goes on from the above quotation to list “authenticity”,” good listening”, “showing respect and support”, and “a good sense of humour” as highly desirable in achieving a good rapport with a class. While in How to Teach English, Harmer adds “recognising students” to the list, as well as “being even handed” (pp26 & 27). So, now we have a fairly complete list, let’s see how it manifests itself in my yoga classes.

A rapport diagnostic: how to aid and hinder rapport-building

In this section, we’ll look at some of the ways that Laura manages to create a negative atmosphere at times, and some suggestions for how to remedy this.

Problem One

What the instructor does: singles late-comers out, stops the class to tell people off for being late and implies that they’re not taking the class seriously.

The problem: in a room full of adults, who are there to improve in some way, this sort of public reprimand is unhelpful, has a negative effect on the atmosphere in the room and can even be somewhat cringe-worthy.

What the instructor should do:  be understanding. Everyone coming to yoga has a job, often a high-pressure job in this part of the world, and the traffic is a nightmare.

It's hot, y'know
It’s hot, y’know

Perhaps they just got held up and couldn’t get there on time. At least they tried! Why not simply brush it off, continue and maybe after class have a quiet word, asking what the problem is and hinting that it’s not ideal to arrive late, but at least they’re making an effort to come.

Problem Two

What the instructor does: singles out only strong participants for praise

The problem: those less proficient at yoga are rarely – if ever – encouraged and can feel that they’re not up to the mark and that their efforts are futile (I know; I’m one of them!)

What the instructor should do:  Be even-handed. Distribute praise evenly throughout the group when the situation demands it. If someone has put in some extra effort, improved on a posture last week, is noticeably suffering (very common!) and needs encouragement, praise them. Don’t praise everything, or it loses its effect, but don’t just praise strong students as this can be counter-productive. Not all of us can put our foot over our head while balancing on one-leg and hold it for 25 seconds…

Problem Three

What the instructor does: reprimands people for getting things wrong or for, accordingly, “not listening”

The problem: mistakes are part of the learning process and just because someone makes one doesn’t mean they weren’t listening!

What the instructor should do:  show some respect and support. Demonstrate the posture again and highlight the part that’s gone wrong, not singling anyone in particular out. Simply deliver the ‘correction’ in a more supportive manner, telling a few students that they should continue to work on a certain part of the posture (nothing wrong with demand high yoga…). Perhaps offer some individual guidance while monitoring (yes, in yoga too) and don’t stop the class to tell people they’re not listening just because they’re not 100% perfect (I’m pretty sure this is actually some teacher insecurity hindering learning here, but that’s a blog post for another time..).

Problem Four

What the instructor does: knows the names of the stronger participants, but not the weaker ones (though oddly, she knows mine – must be a case of going long enough that she can’t not)

The problem: as with the praising, weaker students can feel discouraged or even slighted.

What the instructor should do: recognise students. It’s hard, very hard, to do, but a little more effort would go a long way. It’s particularly hard with a “drop-in” like event like this particular yoga class (an open group or rolling intake in ELT), but after a couple of weeks there really is no excuse. Even I know the names of some others I’ve barely spoken to. She could make some notes pre-class to help her remember or talk to people before they go in, asking how they are, etc. (she does this to a point, but only with the stronger ones or long-term regulars like me).

Problem Five

What the instructor does: delivers the class as if it were training session on how to kill enjoyment, rather than a collective exercise in, well, exercise.

I'm flagging at 23...
I’m flagging at 23…

The problem: there’s very little humour, or give, in her classes. They can be isolating. Sometimes it can seem monotonous, as if I have to get the most out of it for myself, without being gently nudged along by the rapport the teacher creates.

What the instructor should do:  have a sense of humour and reference the group effort. Rita has a good sense of humour and uses it well: “you’ve paid for the pain, make the most of it”, “only four postures to go before that glass of wine”, etc. I’m not saying she’s yoga’s Eddie Izzard, but in times of stress like the last third of a Bikram class, a little light banter goes a long way, helping you feel normal and part of a group. Yes, part of a group. This is exactly what Laura fails to do. And not having a sense of humour which, when used effectively can help create a group atmosphere, does not help.

Problem Six

What the instructor does: insists that postures are done by the book, regardless of individual issues with any one position in particular.

The problem: everyone is different and has different strengths and weaknesses and these should be catered for; it’s not a one-size-fits-all thing, the human body: my bad ankle is your dodgy hip. I guess it’s the yoga equivalent of learning preferences, in ELT terms.

What the instructor should do:  listen to the learners. It took about 2 months before I convinced Laura that I simply cannot do a couple of postures due to my knees. It’s not a case that I’m simply being a recalcitrant pest – that’s my knees. Rather than trying to push me to do a posture (three actually) in a certain way, help me round it by suggesting something else. I’m being slightly disingenuous here as she has now done this, but it took a while. Learners are individuals and should be treated as such.

Taking a Position

So that’s my list of ways in which rapport is not built in my yoga class, with the parallels for the ELT classroom needing no further explanation. I bet you never thought a Bikram Yoga class and, say, a pre-intermediate English class could have this in common, but they do. The same would apply to many other situations, such as group work, leadership, or even talking down the pub with your friends. If the rapport isn’t there, it’s just not going to work out as well. Of course, rapport can actually have a detrimental effect, and we’ve probably all seen those teachers who get by on it alone – the entertainers whose teaching may not be wonderful, but whose students sure have a good time in class (Scott Thornbury writes about this here). However, it’s clear that rapport is an essential element of good teaching, for me, and I enjoy my yoga classes far more with it, than without. And the same goes for my CELTA groups, my friendly games of doubles badminton, my office, my Spanish classes, my IELTS re-certification training… you name it. It really can be the rapport what makes it.